서경덕 "중국 내에서 중국인 여론 호도해 다른 나라 문화 빼앗으려 해"
서경덕 성신여대 교수가 한국과 중국 간의 ‘김치 논쟁’을 왜곡 보도하는 중국 관영 매체에 "국내용 찌라시"라고 일갈했습니다.
중국 관영 매체 관찰자망은 지난 15일 한국 식품의약품안전처가 유튜브 영상에서 김치를 ‘파오차이’(泡菜)로 표기했다가 공식 사과한 사실을 자세하게 전했습니다.
또 관찰자망은 “한국은 김치 문화를 세계에 알리는 데 주력해 왔으며, ‘김치의 날’을 제정하기까지 했다”며 문체부의 ‘신치’ 표기 공식화 소식도 함께 보도했습니다.
파오차이는 양배추나 고추 등을 염장한 중국 쓰촨(四川) 지역의 절임 식품입니다. 그런데 중국이 파오차이가 김치의 원조라며 계속해서 왜곡하는 것입니다. 이에 문화체육관광부는 우리나라 고유 발효 음식 김치의 중국어 번역 및 표기를 ‘신치(辛奇)’로 명시한 바 있습니다.
그러나 관찰자망은 한국의 이같은 노력을 두고 "민간이 어떻게 표기할 것인가는 강제 사항이 아니다"며 은근히 조롱했습니다.
관찰자망은 “중국 식품안전국가표준 등 법령상 중국 내에서 유통·판매되는 제품에는 ‘진실 속성’(소비자에게 친숙한 명칭)을 반영한 표기를 해야 한다”며 “한국 기업이 중국에 수출할 때 ‘김치’라고 표기하더라도, 중국 내 기업이 어떻게 부를지는 중국 기업이 결정할 일”이라고 주장했습니다.
![]() |
↑ 김치 관련 중국 관찰자망 기사 / 사진=관찰자망, 연합뉴스 |
이는 한국 정부의 '신치' 훈령에 아랑곳하지 않은 채, 중국은 김치를 '파오차이'로 부르겠다는 것으로 풀이됩니다. 관찰자망은 기사에서도 한국의 김치 문화를 두고 '파오차이 문화'로 적었습니다.
이에 서경덕 교수는 지난달 중국 환구시보가 "중국인 눈에는 김치가 한낱 반찬인데, 한국인 눈에는 세계에서 중요한 발명품"이라고 비하하는 등 중국 관영 매체의 왜곡된 보도가 이어지고 있다고 강하게 비판했습니다.
서 교수는 “중국 공산당 기관지의 한계를 스스로 드러내는 꼴”이라면서 “이미 한국의 김치는 한국인을 넘어 세계인들의 건강식품으로 자리 잡은 지 오래된 걸 그들만 인정하고 싶지 않은 모양새”라고 질타했습니다.
그러면서
[디지털뉴스부]