‘대학생이 많이 쓰는 일본어는’ ‘대학생이 가장 많이 쓰는 일본어는’ ‘대학생이 많이 쓰는 일본어는 구라’
아직도 일상 생활에는 일제의 잔재가 많이 남아있다. 무심결에 사용하는 일본어가 제법 많다.
11일 한국 홍보 전문가 서경덕 성신여대 교수 연구팀과 대한민국 홍보 연합 동아리 ‘생존경쟁’팀은 올해 광복 70주년을 맞아 지난 4월 28일부터 5월 7일까지 서울·경기지역 남녀 대학생 각 350명씩(총700명)을 대상으로 ‘언어문화 개선을 위한 일본어 잔재 설문조사’를 실시해 얻은 결과를 발표했다. (표본오차 95% 신뢰수준에 ±4.4%p)
서경덕 교수 연구팀 등이 공동으로 조사한 설문 결과 ‘대학생이 가장 많이 쓰는 일본어’는 ‘구라(거짓말)’로 밝혀졌다.
‘자신이 가장 많이 쓰고 있는 일본어 잔재 단어는?(30개 단어 중 5가지 선택)’이라는 질문에 ‘구라(거짓말, 405명)’ ‘애매하다(모호하다, 386명’ ‘기스(상처, 283명)’ ‘간지(멋, 211명)’ ‘닭도리탕(닭볶음탕, 192명)’ 순의 결과가 집계됐다.
‘일본어 잔재에 대한 정보를 가장 많이 접하는 매체는?’이라는 질문에는 인터넷(66.7%),TV(25%),라디오(5.3%),신문(2.7%) 순으로 조사돼 무분별한 인터넷 용어의 문제점이 여과없이 드러났다.
특히 ‘광복 70주년을 맞는 오늘날까지 일본어 잔재가 사라지지 않은 가장 큰 이유는?’에 대해 국민의 무관심(27%), 일본어 잔재에 대한 교육 및 홍보 부족(26.6%), 정부의 무관심(26.1%) 순으로 결과가 나왔다.
이에 ‘일본어 잔재를 우리말로 바꾸어야 한다고 생각합니까?’라는 질문에는 바꿔야 한다(59.4%), 그대로 사용해도 무관하다(39%) 등으로 나왔고 ‘그렇게 생각하는 이유는?’이라는 질문에는 우리말을 지켜야 하기 때문(35.3%), 이미 널리 사용되고 있기 때문(26.7%) 등으로 조사됐다.
이번 설문을 진행한 서경덕 교수는 “나라를 되찾은 지 70년이 된 지금 상황에서도 우리 사회에 만연하게 펴져있는 일본어 잔재들의 현 실태를 조사하여 분석한 뒤 이를 토대로 점차 우리말로 바꾸는 작업을 모색하고자 했다”고 기획 의도를 설명했다.
범국민 언어문화개선운동 홍보대사로 활동 중인 서경덕 교수는 이번 설문결과를 바탕으로 일본어 잔재 청산을 위한 동영상 제작 및 배포, 전국 각 도시별 공연 등을 통해 오는 6우러부
대학생이 많이 쓰는 일본어 소식을 접한 네티즌들은 “대학생이 많이 쓰는 일본어는, 구라라니” “대학생이 많이 쓰는 일본어는, 애매하다도 일본어였어?” “대학생이 많이 쓰는 일본어는, 한글을 사랑해야지” 등의 반응을 보였다.
[매경닷컴 디지털뉴스국 ]
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]