조진웅은 14일 오후 서울 중구 동대문 메가박스에서 열린 영화 ‘우리는 형제입니다’ 언론시사회에서 한인 목사 역할에 대해 “외국어가 복병이었다. 노래 배우듯 외울 수밖에 없었다”고 말했다.
조진웅은 영화 ‘명량’에서 일본 장수를 연기한 데 이어 이번 영화에서 한인 목사 역할을 맡게 됐다.
그는 “문법 2형식 이상 가는 것을 굉장히 힘든데 대사도 길었다”면서 “30년이라는 숫자가 애매했다. 친구 중에 6개월 미국에 갔다 온 친구가 있는데 영어가 능수능란하다. 그런데 30년 갔다 온 사람은 어떨까 생각했는데, 그 생각을 포기했다”고 전했다.
이어 “가혹한 설정이긴 하지만 할 수 있는 데까지 갔다. 영화 카메라 팀 중에 외국에 오래 산 친구가 있어서 컷 하면 그 친구들만 봤다. 나쁘지 않았다고 하더라”며 “감독님도 ‘북부 쪽 발음인데?’라면서도 넘어간 기억이 있다. 외국어 힘들다”고 덧붙여 웃음을 줬다.
장진 감독의 신작 ‘우리는 형제입
[ⓒ 매일경제 & mk.co.kr, 무단전재 및 재배포 금지]